O Firmie Słowniki Do pobrania Serwis Sklep Koszyk
DO POBRANIA
Windows System TL+ 7.0
Uaktualnienia wersji archiwalnych
Wersje Freeware
Wersje demonstracyjne
Wersje Freeware
>>  DO POBRANIA   >   SYSTEM TL+ 7.x

Uaktualnienia do System TL+ 7.x

WSTECZ


Szanowni Państwo!
Oddajemy do Państwa dyspozycji nowe wydania słowników. W niektórych z nich dostępne będą uaktualnienia słownictwa. Uaktualnienia dostępne są wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników naszych programów.
Zalecane jest uaktualnianie programu i słowników za pomocą funkcji „Aktualizacja” w menu „Plik” programu System TL+. Jeżeli komputer z zainstalowanym programem nie ma połączenia z internetem, można skorzystać z uaktualnień dostępnych poniżej (zobacz Sposób instalacji).
 
 
Uaktualnienie System TL+ 7.0.24, wersja jednostnowiskowa System TL+ 7.0.24
uaktualnienie wersji jednostnowiskowej

Zobacz informacje o zmianach
09-02-2010 Pobierz

9.7MB

Uaktualnienie do System TL+ 7.0.24, wersja sieciowa System TL+ 7.0.24
uaktualnienie wersji sieciowej

Zobacz informacje o zmianach
09-02-2010 Pobierz

13.7MB

Wielki słownik poprawnej polszczyzny, Langenscheidt, wydanie 1 Wielki słownik poprawnej polszczyzny
Langenscheidt, wydanie 1
09-02-2010 Pobierz uaktualnienie

2.5MB

Słowniki angielsko-polskie i polsko-angielskie naukowo-techniczne, specjalistyczne i ogólne, wydanie 4 Słowniki angielsko-polskie i polsko-angielskie
naukowo-techniczne, specjalistyczne i ogólne, wydanie 4
15-01-2010 Pobierz uaktualnienie

40.7MB

Wielki słownik angielsko-polski i polsko-angielski, Jan Stanisławski, wydanie 2 Wielki słownik angielsko-polski i polsko-angielski
Jan Stanisławski, wydanie 2
18-10-2010 Pobierz uaktualnienie

45MB

Słownik prawniczy i ekonomiczny angielsko-polski, Wiedza Powszechna, wydanie 2 Słownik prawniczy i ekonomiczny angielsko-polski
wydanie 2, Wiedza Powszechna
14-11-2008 Pobierz uaktualnienie

9.9MB

Słowniki niemiecko-polskie i polsko-niemieckie, naukowo-techniczne, specjalistyczne i ogólne, wydanie 3 Słowniki niemiecko-polskie i polsko-niemieckie
naukowo-techniczne, specjalistyczne i ogólne, wydanie 3
14-11-2008 Pobierz uaktualnienie

51.3KB

Podręczny słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki, Wiedza Powszechna, słownictwo ogólne i specjalistyczne, wydanie 3 Podręczny słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki
Wiedza Powszechna, słownictwo ogólne i specjalistyczne, wydanie 3
03-11-2009 Pobierz uaktualnienie

34.7MB

Wielki słownik rolniczy niemiecko-polski i polsko-niemiecki, Wiedza Powszechna, wydanie 1 Wielki słownik rolniczy niemiecko-polski i polsko-niemiecki
Wiedza Powszechna, wydanie 1
14-11-2008 Pobierz uaktualnienie

4.9MB

Wielki słownik francusko-polski, Wiedza Powszechna Wielki słownik francusko-polski
Wiedza Powszechna
14-11-2008 Pobierz uaktualnienie

184.3KB

Słownik ekonomiczny francusko-polski i polsko-francuski Słownik ekonomiczny francusko-polski i polsko-francuski
Wiedza Powszechna, wydanie 2
15-01-2010 Pobierz uaktualnienie

6.6MB

Słowniki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski, naukowo-techniczne, wydanie 1 Słowniki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski
naukowo-techniczne, wydanie 1
14-11-2008 Pobierz uaktualnienie

37.3MB

Wielki słownik hiszpańsko-polski i polsko-hiszpański, wydanie 3 Wielki słownik hiszpańsko-polski i polsko-hiszpański
wydanie 3
16-12-2008 Pobierz uaktualnienie

20.4MB

Kieszonkowy słownik portugalsko-polski i polsko-portugalski Kieszonkowy słownik portugalsko-polski i polsko-portugalski
Wiedza Powszechna, wydanie 1
12-01-2009 Pobierz uaktualnienie

1.4MB

Sposób instalacji

  • pozyskać odpowiednie pliki i rozpakować do katalogu C:\Program Files\Leksykonia\TL7\update. Należy nadpisać istniejące pliki
  • aktualizacja zostanie zainstalowana po uruchomieniu programu System TL+ 7.x
  • użytkowników systemu Windows Vista prosimy o zapoznanie się z dodatkowymi informacjami dostępnymi na stronach pomocy technicznej.
 
Wobec długich cyklów produkcyjnych poszczególnych słowników podjęliśmy inicjatywę udostępniania uaktualnień, zadaniem których jest zapełnienie luki pomiędzy kolejnymi wydaniami. Znaleźć się w nich może wiele terminów pojawiających się w literaturze sporadycznie, które nie zawsze zostaną uwzględnione w następnych wydaniach, nowe znaczenia terminów występujących w aktualnych wydaniach, terminy o jeszcze nie ustalonej pisowni lub znaczeniu, z objaśnieniem lub propozycją odpowiednika. Terminy te mogą w podanej formie nie przyjąć się do słownictwa, niemniej uważamy za celowe zasygnalizowanie ich obecności w literaturze.
Będziemy wdzięczni za przesyłanie nam wszelkich uwag i sugestii dotyczących słowników na adres uwagi@lexland.pl.