 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
na specjalne zamówienie dostępna jest wersja dostosowana dla potrzeb niewidomych |
|
|
|
|



|
|
|
 |
|
"...zawierają imponującą liczbę haseł - ponad 300 tysięcy. Dobrym pomysłem wydaje się próba zintegrowania
słownictwa ogólnego i naukowo-technicznego, z czym nie spotkamy się w przypadku słowników książkowych.
Dzięki temu szybko znajdziemy hasła z wielu dziedzin, korzystając tylko z jednego źródła. A to bardzo
ułatwia pracę!..."
"...aplikacje charakteryzują się przyjaznym dla użytkownika interfejsem. Wprawdzie oprawa graficzna nie
jest wyszukana, jednak intuicyjność obsługi stanowi o wartości użytkowej programów..."
"...Słowniki zawierają również starannie przygotowaną pomoc w programie, dzięki czemu ich obsługa nie
powinna stwarzać większych problemów nawet początkującym użytkownikom..."
"...Bardzo dobrze działa w programach wyszukiwarka. Tłumaczenie wyświetlane jest już podczas wpisywania
hasła. Aplikacja umożliwia także precyzyjne określenie opcji wyszukiwania. Możemy naprzykład zażądać,
aby słowniki uwzględniały wielkość liter, szukały iloczynu logicznego lub sumy logicznej czy też
wyrazów zawierających określony ciąg znaków. Dodatkowo możemy sprecyzować, gdzie system ma szukać
interesującego nas tłumaczenia - wyłącznie na liście haseł, tylko w opisach czy też zarówno wśród
haseł, jak i opisów..."
"...Programy bardzo dobrze współpracują z aplikacjami Windows. W wypadku Worda każdy wyraz zaznaczony w
dokumencie jest automatycznie kopiowany do pola edycyjnego i jednocześnie tłumaczony. Z kolei klikając
dwukrotnie na dowolne słowo w słowniku, skopiujemy je do dokumentu. W pozostałych aplikacjach Windows
odpowiednia kombinacja klawiszy przywoła słownik i skopiuje do niego wyraz, który ma być
przetłumaczony. Natomiast wybrane słowo z łatwością przeniesiemy do innej aplikacji za pomocą metody
przeciągnij i upuść..." |
| KOMPUTER ŚWIAT 19/2003 |
 |
"...Nowe, trzecie wydanie słowników polsko-angielskich i angielsko-polskich z serii Leksykonia
to niemalże mała biblioteczka. Na płycie z programem autorzy zamieścili bowiem prawie 330 tysięcy
haseł. Obejmują one nie tylko terminy ogólne, ale i naukowo-techniczne, informatyczne, chemiczne,
słownictwo biznesowe, nazwy geograficzne, skróty oraz czasowniki nieregularne. Tak bogatą bazę wiedzy
możemy dodatkowo uzupełniać, aktualizując aplikację online, tworząc własne słowniki lub edytując
istniejące już hasła..."
"...Ciekawą i bardzo sprawnie działającą funkcją jest współpraca słowników z MS Wordem. Gdy ją
uaktywnimy podczas edycji tekstu, każde zaznaczone lub wskazane przez kursor słowo zostanie
automatycznie przetłumaczone na język polski lub angielski..."
"...Słowniki sprzedawane są także w wersji sieciowej. Instalując taką odmianę, wystarczy w dowolnej
sieci umieścić na serwerze główną aplikację oraz moduł administratora i udostępnić użytkownikom
odpowiednie zasoby. W bardziej obciążonych sieciach możliwa jest instalacja na stacjach roboczych
części oprogramowania i udostępnianie "po kablu" wyłącznie aktualnych baz danych..."
"...Podsumowując - świetny program w przystępnej cenie..."
| CHIP 01/2003 |
 |
"...Zgodnie z zapowiedzią, na rynek weszła wersja 3 zestawu słowników angielsko-polskich firmy LexLand.
Słowniki obsługuje najnowsza wersja interfejsu System TL+ 6.0..."
"...W sumie jest to 360 tys. haseł z niemal pół milionem znaczeń..."
"...Ten potężny zestaw terminów stanowi narzędzie niezbędne każdej osobie mającej na co dzień
styczność z fachowymi tekstami angielskimi, tym bardziej że obecna wersja ( System TL+ jest bardzo wygodna
w obsłudze, zwłaszcza we współpracy z Wordem, choć i użytkownicy innych edytorów mogą zaprząc Leksykonie do pracy..." |
PC World Komputer 12/2002 |
 |
| O wydaniu drugim: |
"...Bajerancki interfejs, skórki i inne dyrdymałki - niektórzy uwielbiają tak
wyposażone programy. Wolę jednak aplikacje prostsze, ale szybsze. Zwłaszcza
jeśli chodzi o narzędzie tak często używane jak komputerowy słownik. Taki
właśnie jest pakiet słowników firmy LexLand..."
"...To już drugie wydanie tego słownika, jego poprzednik zwyciężył w naszym
teście. Pakiet zawiera już 329 tys. haseł. W porównaniu z poprzednią edycją
wzbogacił się o słownik chemiczny. Także program obsługi baz słownikowych
doczekał się wersji 5.7..."
"...Słowniki godne są polecenia niemalże wszystkim. Wyjątkiem są osoby, które
chciałyby poznać słownictwo potoczne (przez leksykografów określane zazwyczaj jako
wulgaryzmy). Mówiąc krótko - czterech liter w nich nie uświadczysz..." |
Jubileuszowe 100 wydanie CHIP 9/2001 |
 |
"...Aplikacja jest zestawem dziesięciu rodzajów słowników językowych..."
"...Korzystając z zawartości pakietu możemy odnaleźć znaczenia wyrazów
współczesnego angielskiego słownictwa ogólnego, terminów technicznych i naukowych,
informatycznych, biznesowych i korespondencji handlowej oraz unikatowych terminów
dotyczących nagrań dźwiękowych..."
"...Ważnym elementem słownika, szczególnie dla osób uczących się języka angielskiego,
jest tabela angielskich czasowników nieregularnych. Przydatne mogą być również
tłumaczenia ok. 1100 skrótów angielskich..."
"...Bardzo cenną cechą tego narzędzia jest możliwość dokonywania analizy morfologicznej
słów co znacznie ułatwia i przyspiesza ich odnajdywanie..." |
| ENTER 9/2001 |
 |
O wydaniu pierwszym
"...Pakiet ten to interesująca propozycja szczególnie dla osób zajmujących
się przekładem tekstów ale przyda się też do nauki słówek angielskich..." |
| ENTER 12/2000 |
 |
| "...Słowniki "Leksykonia" to doskonała pomoc dla tłumaczy, nauczycieli czy uczniów
i studentów - po prostu praca z elektroniczną wersją słowników jest dużo szybsza,
wygodniejsza i tańsza..." |
| WIADOMOŚCI DNIA kwiecień/2000 |
 |
"...Zwycięzca testu w kategorii POWER wśród słowników polsko-angielskich i angielsko-polskich
składa się z dziewięciu baz leksykalnych..."
"...System TL+ zapewnia duży komfort pracy, zwłaszcza jeżeli pozna się liczne
skróty klawiaturowe, które znacznie przyspieszają przeszukiwanie i przeglądanie
słownika..."
"...Istotną zaletą opisywanego programu zarządzającego jest analiza morfologiczna
słów. Dzięki niej np. po wpisaniu wyrazu mieście, którego nie ma w słowniku,
wyszukane zostanie słowo miasto..." |
| CHIP 2/2000 |
 |
| "...Kolejny tytuł z serii Leksykonia jest bez wątpienia największym
dwujęzycznym słownikiem elektronicznym z dostępnych na naszym rynku..." |
| NOTES WYDAWNICZY 12/98 |
 |
"...Słownikowe "8 w 1" - tego nie oferuje żaden szampon..."
"...Przez swoją znaczną użyteczność jest ono godne polecenia wszystkim tym, którzy
często muszą odpowiadać sobie na pytanie: "A jak to będzie po angielsku?" ..." |
| CHIP 11/98 |
 |
"...Szybciej i wygodniej jest wpisać wyraz lub zdanie do koputerowego słownika
i poczekać, aż komputer je przetłumaczy, niż szukać znaczenia w wielotomowym
słowniku..."
"...Słowniki powinny zaspokoić potrzeby większości ich użytkowników. Program
potrafi tłumaczyć całe zwroty lub zdania...."
"...Leksykonia: Słowniki angielsko-polskie i polsko-angielskie to interesująca,
dobrze zrobiona aplikacja..." |
| Gazeta Wyborcza - Dodatek Komputerowy październik/98 |
 |
"...Słownik gigant..."
"...Słownik Leksykonia jest narzędziem niezbędnym w pracy tłumacza, dziennikarza
lub osoby mającej do czynienia z tekstami anglojęzycznymi. Współpraca z edytorami Windows a także innymi aplikacjami z zastosowaniem mechanizmów
Windows (drag&drop, OLE, hotkey) sprawia, że praca ze słownikiem jest
kilkakrotnie wydajniejsza niż ze słownikiem w postaci książki..."
"...Program umożliwia także analizę morfologiczną, automatyczną korektę pisowni
i generowanie anagramów..." |
| PC WORLD KOMPUTER 9/98 |
 |
|
|