O Firmie Słowniki Uaktualnienia Serwis Cennik Koszyk
lexland.pl
Słowniki
Katalog słowników
O programie System TL+ 7.x
O programie System TL+ 6.x
Wersje demonstracyjne
Zapowiedzi wydawnicze
Wersje dla Mac OS
Na specjalne zamówienie dostępne są wersje dostosowane dla potrzeb niewidomych na specjalne zamówienie dostępna jest wersja dostosowana dla potrzeb niewidomych
>>  SŁOWNIKI   >   SŁOWNIKI WŁOSKIE   >   TECHNICZNY

Słowniki


WSTECZ


Słownik techniczny włosko-polski i polsko-włoski, wydanie 3
Słownik techniczny włosko-polski i polsko-włoski, wydanie 3
  • Wersje demonstracyjne
  • Wymagania sprzętowe
  • Poprzedni / następny
  • cena brutto: 229.00 ZŁ
     
    DODAJ DO KOSZYKA Dodaj do koszyka


    Słownik zawiera około 70 000 terminów zaczerpniętych z różnych dziedzin nauki i techniki. Oprócz terminów specjalistycznych zawiera terminologię ogólną, wspólną dla wielu specjalności, a szczególnie informatyki, fizyki, chemii, motoryzacji, matematyki i biologii.

    Do słownika wprowadzono również pewną liczbę haseł z ekologii i ochrony środowiska, a także słownictwo z tych dziedzin, w których współpraca naukowo-techniczna oraz stosunki handlowe między Polską i Włochami są najżywsze.

    Terminologia chemiczna uwzględnia nowe zasady nazewnictwa. Ważniejsze skróty i symbole stosowane w piśmiennictwie naukowym i technicznym, wraz z ich odpowiednikami, zostały również włączone w tekst Słownika.

    Na CD-ROMie znajdują się słowniki:


    Kliknij aby powiększyć


    słownik techniczny włosko-polski (30 000 haseł), WNT

    Słownik zawiera około 30 000 terminów włoskich wraz z ich odpowiednikami polskimi.

    Materiał zawarty w Słowniku stanowi wybór terminów z różnych dziedzin nauki i techniki, a szczególnie informatyki, fizyki, chemii i motoryzacji. Terminologia chemiczna została podana z uwzględnieniem nowych zasad nazewnictwa, wprowadzonych przez Międzynarodową Unię Chemii Czystej i Stosowanej (IUPAC). Uwzględniono również pewną liczbę haseł z biologii, ekologii i ochrony środowiska.

    Oprócz terminów specjalistycznych w Słowniku zamieszczono terminologię ogólną, wspólną dla wielu specjalności, a także słownictwo z tych dziedzin, w których współpraca naukowo-techniczna oraz stosunki handlowe między Polską i Włochami są najżywsze.

    Ważniejsze skróty i symbole stosowane we włoskim piśmiennictwie naukowym i technicznym włączono w tekst Słownika.

    słownik techniczny polsko-włoski (40 000 haseł), WNT

    Słownik zawiera około 40 000 terminów polskich wraz z ich odpowiednikami włoskimi.

    Materiał zawarty w Słowniku stanowi wybór terminów z różnych dziedzin nauki i techniki, a szczególnie fizyki, chemii, matematyki i biologii. Terminologia chemiczna została podana z uwzględnieniem nowych zasad nazewnictwa, wprowadzonych przez Międzynarodową Unię Chemii Czystej i Stosowanej (IUPAC).

    Oprócz terminów specjalistycznych, w Słowniku zamieszczono terminologię ogólną, wspólną dla wielu specjalności, a także słownictwo z tych dziedzin, w których współpraca naukowo-techniczna oraz stosunki handlowe między Polską i Włochami są najżywsze.

    Ważniejsze skróty i symbole stosowane w polskim piśmiennictwie naukowym i technicznym włączono w tekst Słownika.